Թուրքիայում դպրոցականների համար նախատեսված դասագրքերում ույղուրական այբուբենի փոխարեն եբրայերենի այբուբենն է տպվել։
Գրքի այն բաժնում, որտեղ պատմվում է ույղուրների պատմության մասին, տեղադրած է ոչ թե ույղուրերենի, այլ եբրայերենի այբուբենը։
Թեմայի վերաբերյալ խոսել է նաև թուրքական թերթերից մեկի խմբագիր Մեհմեթ Դողանը։
«Ազգային կրթության նախարարության դասագրքերը անորակ են։ Կան բազմաթիվ քերականական սխալներ ու վրիպակներ։ Իսկ 1 մլն 340 տպաքանակով տպված դասագրքերում ույղուրական այբուբենի փոխարեն եբրայերենի այբուբենն են տեղադրել»,-ասել է Դողանը։
Նշենք, որ դասագրքերը տպվել են Թուրքիայի Ազգային կրթության նախարարության հաստատմամբ՝ 1 մլն 340 հազար տպաքանակով։